韓国の食材がネットでも簡単にしかも安く手に入るようになって、自宅でも韓国料理を楽しむことができるようになりましたが
肝心のレシピが分からない
韓国の人はどんな味付けで食べているの?
本場のレシピを知りたい!
と思ったことはありませんか?
今日は韓国の人が使っている無料のレシピアプリを紹介したいと思います。
オール韓国語なので少しハードルが高いですが、使い方を詳しく解説していきますのでぜひ挑戦してみて下さい^^
『만개의 레시피(一万個のレシピ)』
紹介するのはこちら「만개의 레시피(一万個のレシピ)」です。
会員登録も必要なく、無料でダウンロードできます。
「만개의 레시피(一万個のレシピ)」実際の操作方法
アプリを起動すると、トップページには注目メニューがスクロールでズラリと下まで並んでいます。
ここから気になるものを探しても良いですが、折角なので多くの人が検索しているメニューを見たいですよね。そんな時はココに注目します。
ここには多くの人が検索しているキーワードが検索候補として並んでいます。横にスクロールするといろいろな候補があります。一例を表にしてみましたのでコピペ等してよろしければ検索に使ってみて下さい。
인기메뉴 | 人気メニュー |
메일반찬 | 毎日のおかず |
주말요리 | 週末の料理 |
한그릇음식 | ワンプレートご飯 |
간단국 | 簡単スープ |
밥도둑 | ご飯どろぼう (ご飯にあうおかず) |
아이반찬 | 子供のおかず |
황금레시피 | 黄金レシピ |
매콤반찬 | ピリ辛おかず |
아침식사 | 朝ごはん |
上手な検索の仕方
例えば、人気メニュー(인기메뉴)で検索したら、印のところに注目します。
정확순:マッチング順
최신순:最新順
추천순:オススメ順
私はいつも一番右にある추천순(オススメ順)をタップしてメニューをチェックしています。
気になるメニューをタップしてみると、レシピ画面の上部にクリップ数やコメント数、星の数などが表示されます。人気メニューほど数字が大きくなっているので、美味しいレシピを見つけるひとつの目安になります。
気になるレシピが見つかったら
人気メニュー(인기메뉴)で検索してみると、美味しそうなレシピが並んでいますが、私が気になったのは【교촌치킨 따라잡기(キョチョンチキン再現)】
따라잡다は追い付くという意味なので、「再現」とか「そっくり」みたいな感じでしょうか。韓国でも人気のキョチョンチキン(교촌치킨)を再現するレシピです!
下にスクロールすると材料や分量の画面になります。全てハングルになっていますが、そんな時に便利な機能があります。
写真の印の部分の i マークをタップすると、
材料の写真が出てきます。わざわざ調べる手間が省けるのですごく便利!
そして作業工程も全てハングル表記ですが、工程の写真があるので横のハングルを読まなくても意外とうまくできてしまうという奇跡…!
韓国の分量表記の仕方
日本では大さじとか小さじという表記をしますが、韓国では下記のような表記をよく使います。
T(大文字のT) | 大さじ |
t(小文字のt) | 小さじ |
큰술 | 大さじ |
작은술 | 小さじ |
まれに韓国のスプーン(숟가락)が基準になっていることもありますが、基本的には日本の大さじ(15㏄)小さじ(5㏄)と一緒です。
見たレシピをもう一度探したい時
自分が見たレシピの履歴を確認する方法をご紹介します。
ホーム画面で左上をタップします。
目のマークのところ「내가 본 레시피(私が見たレシピ)」と書いてあります。そこをタップすると、これまで見たレシピの一覧を見ることができます。
まとめ
以上、韓国のレシピアプリ「만개의 레시피(一万個のレシピ)」の使い方でした。
フェイスブックやカカオトーク、Googleやネイバーのアカウントで会員登録も可能です。会員登録をすると気になるレシピをクリップしたり、コメントを残すことができるようになります。
ぜひ本場の韓国料理が食べたくなったら活用してみて下さい^^