ハン検準2級対応!韓国語のことわざ練習ドリル

試験勉強をしているとどうしても語彙などに時間が取られて、後回しになってしまうことわざですが(私だけ…?)問題形式で解けるように問題を20問準備してみました。
ハングル能力検定試験準2級に出題されることわざにも対応しています。

試験対策兼韓国語のスキルアップにぜひ解いてみて下さい。

 



練習問題【1-10】

次のことわざの意味を示すものを①~④から1つ選びなさい。

【問題1】도토리 키 재기

①ぐうの音も出ないほど言いくるめられること
②一生懸命努力すれば認められること
③なんでも慎重に行動すること  
④似たり寄ったりで抜きんでた者がいないこと

答えは下にスクロール

 

 

 

 

 

 

正解は④似たり寄ったりで抜きんでた者がいないこと

直訳は「どんぐりの背比べ」

 

【問題2】꿩 대신 닭

①偽物を本物といつわること  
②ふいに驚かせること
③似たもので代用すること  
④より美味しいものをたべること

 

 

 

 

 

正解は③似たもので代用すること

直訳は「キジのかわりに鶏」

【問題3】티꿀 모아 태산

①常に清潔をこころがけること
②小さな積み重ねをおろそかにしてはならない
③短い時間で大きな成功を狙うこと  
④疑われるような行動を慎むこと

 

 

 

 

 

 

正解は②小さな積み重ねをおろそかにしてはならない

直訳は「ちりも積もれば大山」
ひとつひとつは小さなことでも積み重ねていけば大きなものとなることから、小事をおろそかにしてはならないという意味。

 

【問題4】호랑이도 제 말 하면 온다

①躾は非常に重要だというたとえ
②習慣はなかなか抜けないということ
③噂をしていると当人が現れることがある  
④世間をあまり知らないことのたとえ

 

 

 

 

 

 

正解は③噂をしていると当人が現れることがある

直訳は「虎も自分の話をすればやってくる」
日本語のことわざだと「噂をすれば影」にあたる。噂をしているとその本人がやってくることがあるという意味。

【問題5】배보다 배꼽이 더 크다

①食べすぎてお腹の出ている人のこと
②よく見てみないと分からないというたとえ
③見かけさえよければ問題ないというたとえ  
④重要な事とどうでも良い事を取り違えること

 

 

 

 

 

 

正解は④重要な事とどうでも良い事を取り違えること

直訳は「お腹よりへそのほうが大きい」で、日本語では「本末転倒」という意味にあたる。

 

【問題6】등잔 밑이 어둡다

①後悔の念で目の前が真っ暗になる
②身近な事情はかえってわかりにくい
③明るいところで勉強しないと目が悪くなる  
④真相は深く調べるべきだ

 

 

 

 

 

 

正解は②身近な事情はかえってわかりにくい

直訳は「灯さん(油を入れる皿)の下が暗い」で、日本語の「灯台下暗し」にあたる。

【問題7】고양이 세수 하듯

①愛嬌がありかわいらしい様子
②身なりをきちんと整えること
③ほんの形ばかり、真似事におわること  
④しなくてもよいことを進んですること

 

 

 

 

 

 

正解は③ほんの形ばかり、真似事に終わること

直訳は「猫が顔を洗うよう」で、「ほんの形ばかりで中途半端に終わる」という意味合いで使う。

 

【問題8】가는 날이 장날

①とても運がよいこと
②思い出を慈しむ様子
③買い物に出かけること  
④予想外の出来事に出くわすこと

 

 

 

 

 

 

正解は④予想外の出来事に出くわすこと

直訳すると「行く日が市の日」という意味になる。
決して「ちょうど市場が開いていて買い物できるからラッキー」という意味ではなく、「友達に会いに行ったのに、その日に限って市場が開き、友人が出かけてしまっていたため会えなかった。」というニュアンスで「よりによって」とか「予想外だ」いう意味合いが強い。

【問題9】무소식이 희소식

①全く連絡がとれないこと  
②連絡がないのは無事に暮らしているということ
③今まで全く便りのない友人が突然連絡してくること  
④長い間連絡がなくてやきもきしているさま

 

 

 

 

 

 

 

正解は②連絡がないのは無事に暮らしているということ

訳すると「便りがないのは喜ばしい便り」という意味で、連絡がないということは何事もなく無事に暮らしているということだから心配しなくてよいということ。

 

【問題10】하늘의 별 따기

①わき目も振らず頑張ること  
②景色がきれいで見とれること
③天気が変わりやすいこと
④達成できる見込みのないこと

 

 

 

 

 

 

 

正解は④達成できる見込みのないこと

直訳すると「空の星をとること」で、達成するのが難しいことを表現する際に使われる。

 

練習問題【11-20】

次のことわざの意味を示すものを①~④から1つ選びなさい。

【問題11】아니 땐 굴뚝에 연기 날까

①勇敢に挑戦するさま
②いくら得意でもまれに失敗することがある
③根拠のないうわさは立たない
④火の始末には十分注意すること

答えは下にスクロール

 

 

 

 

正解は③根拠のないうわさは立たない

直訳は「火を焚いていない煙突から煙が出るだろうか」で、うわさが立つからには何かがあるのだろうという意味。
日本語のことわざでは「火のない所に煙は立たぬ」

【問題12】피는 물보다 진하다

①人の幸せを妬むことのたとえ
②栄養のあるものを食べるべきだということ
③家族の結びつきはほどほどがよいということ
④家族関係は他のどんな対人関係よりも深く強いこと

 

 

 

 

 

 

 

正解は④家族関係は他のどんな対人関係よりも深く強いこと

直訳すると「血は水よりも濃い」となる。

 

【問題13】다 된 죽에 코 풀기

①やり遂げる直前に失敗すること  
②何かと邪魔がはいって集中できないこと
③成果を鼻で笑われること  
④体調が悪く調子が出ないこと

 

 

 

 

 

 

 

正解は①やり遂げる直前に失敗すること

直訳は「出来上がったお粥に鼻をかむ」という意味。

 

【問題14】고추는 작아도 맵다

①小さな積み重ねがやがて大きな力となること  
②質の悪いものは注意して見極めるべきというたとえ
③体は小さくても才能や力量が優れていて侮れない  
④才能のある人はその能力を隠したがる

 

 

 

 

 

 

正解は③体は小さくても才能や力量が優れていて侮れない

直訳は「唐辛子は小さくても辛い」。同様のことわざに작은 고추가 더 맵다がある。
日本のことわざでは「山椒は小粒でもぴりりと辛い」。

【問題15】가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

①相手への言葉や行動には十分に注意すること  
②やられたらやり返す気持ちを持つこと
③話の通じない相手にいくら話しても意味がないこと  
④一度ついた癖はなかなか直らないこと

 

 

 

 

 

 

正解は①相手への言葉や行動には十分に注意すること

直訳すると「発する言葉が美しいからこそ、帰ってくる言葉も美しい」となり、自分の行動や発言次第で相手の反応も変わってくるので、行動や発言には十分に注意するべきだという意味で使う。

 

【問題16】꿩 먹고 알 먹기

①一つの行為で二つの利益を得ること
②欲張りで意地汚いさま
③食欲旺盛なさま
④両方を得ようとしてどちらも逃してしまうこと

 

 

 

 

 

正解は①一つの行為で二つの利益を得ること

直訳は「キジを食べて卵も食べる」となる。日本語では「一石二鳥」や「一挙両得」。

 

【問題17】범에게 날개

①聞く耳を持たず何を言っても無駄なこと
②自分勝手に歯止めがかからなくなるさま
③強い者が良い条件を得て更に強くなること
④立派なものでも価値が分からない者には値打ちがない

 

 

 

 

 

 

正解は③強い者が良い条件を得て更に強くなること

直訳は「虎に翼」。日本語のことわざでは「鬼に金棒」。

【問題18】길고 짧은 것이 대어 봐야 안다

①人には誰しも長所や短所がある
②物事は実際にやってみないとわからない
③始める前にあらかじめ調べておくべきだ  
④何事も基礎が大事だ

 

 

 

 

 

正解は②物事は実際にやってみないと分からない

直訳は「長短は比べてこそわかる」で、やる前には判断ができない、物は試しだという意味になる。

 

【問題19】우물 안 개구리

①孤独でさびしいこと
②快適で過ごしやすいことのたとえ
③昔の苦労を忘れてしまうこと
④狭い知識にとらわれて大局的な判断ができないこと

 

 

 

 

 

 

正解は④狭い知識にとらわれて大局的な判断ができないこと

直訳すると「井の中の蛙」。日本語でも同じ意味。

 

【問題20】모르면 약이요 아는 게 병

①わからないままにしておくのは良くない
②知らないほうがいいこともある
③知っていると為になることばかりだ  
④世の中つらいことばかりではない

 

 

 

 

 

 

正解は②知らないほうがいいこともある

直訳すると「知らぬは薬、知れば病」となる。日本語だと「知らぬが仏」。

 

 

以上、ことわざの練習問題20問でした!日本語とほぼ同じ言い回しや意味のものもあって面白いですよね。

韓国語のことわざの本