アンニョンハセヨ!
今日は韓国語のあいづち言葉を中心に会話の中で役立つちょっとした表現をまとめてみました。
韓国語であいづちのことを【맞장구/マッチャング】といいます。
韓国語でリアクションを返せたら、会話が一層スムーズになりますよね。
ぜひ使ってみて下さい^^
韓国語のあいづち表現
相手の言葉に同意したり、共感したりするときに使う表現です。
네/ネ
意味:はい
目上の人との会話でYESを伝えるときに使う表現
네,준비 다 됐습니다.
発表の準備はできた?
はい、全部できました。
親しい間柄の会話でのYESには응/ウンを使う。
意味はそのまま「うん」。
그래(요)/クレ(ヨ)
意味:そう(です)
肯定の「そうだよ」という意味でも、疑問の「そうかな?」という意味でも使える表現。
요(ヨ)をつけると丁寧な言葉になる。
→그래,나도 별로였어.
→그래? 난 나름 재밌있었는데?
あの映画見た?正直私は面白くなかったな。
→そうだね、私もいまいちだった。
→そうかな?私はまあ面白かったよ
맞아(요)/マジャ(ヨ)
意味:そうだ、その通り(です)
英語で言うとThat’s right。相手の意見に同意する場合に使う表現
맞아,알아.
たまには一人になりたい気分になるよね
ほんとそう、わかる。
그럼(요)/クロム(ニョ)
意味:そうだ、もちろん(です)
英語だとSureとかOf course。相手の提案に賛成したり、自分も元々そう思っていたというニュアンスが出る。
그럼,친구사이에 이 정도는 당연하지.
これ明日までにやらなきゃ。手伝ってくれる?
もちろん、友達だしこれくらい当たり前だよ
그러게(요)/クロゲ(ヨ)
意味:本当にそうだ、言う通り(です)
心の底から同意するような意味合いがある。
後ろに말이야を付けて그러게 말이야(その通りの言葉だ)も良く使われる。
그러게 말이야.전직을 하려도 어렵고.
こんな給料じゃ一人で暮らすのさえきついわ。
本当にそうだよね。転職をしようにも難しいし。
그렇지(요)/クロッチ(ョ)
意味:そうだ(です)
相手の言ったことに同意する、肯定する時に使う表現。
話し言葉では그치(クチ)、글지(クルジ)、글치(クルチ)など短縮される場合もある。
나 밤이 안 좋아하는데(먹어봄) 아,맛있네.
그렇지~!
このケーキ本当に美味しい。一口食べてみなよ。
栗あんまり好きじゃないんだけど(食べてみる)あ、美味しいね。
でしょ!
그렇구나/クロックナ
意味:そうなんだ、なるほど
親しい間柄で使う「へぇそうなんだ」というニュアンスの言葉。
丁寧な表現にする場合は「그렇군요/クロックンニョ」という。
그렇구나.나도 가봐야겠다.
新しくオープンしたあのカフェに行ったけど、雰囲気がよかったよ。
そうなんだ。私も行ってみなきゃ。
글쎄(요)/クルセ(ヨ)
意味:そうだな…(そうですね…)
次に何を言うか考えたり、時間を稼ぐときに使う表現
今日何しようか? あいづち表現を勉強するならば、韓国のラジオ番組を聞けば1時間だけでも山ほどあいづちが出てきます。
글쎄…영화라도 볼까?
そうだな…映画でも見ようか?あいづち表現一覧
韓国語
読み方
意味
네
ネ
はい
会話の中で頷いたりするときに使う。
응
ウン
うん
親しい間柄の会話で頷いたりするときに使う。
그래(요)
クレ(ヨ)
そう(です)
그래그래は「そうそう!」というニュアンスになる
맞아(요)
マジャ(ヨ)
そうだ、その通り(です)
그럼(요)
クロム(ニョ)
そうだ、もちろん(です)
英語だとSureとかOf course。相手の提案に賛成したり、自分も元々そう思っていたというニュアンスが出る。
그러게(요)
クロゲ(ヨ)
そうだ
心から同意するようなニュアンス。
그렇지(요)
クロッチヨ
そうだ
「そうそう」「そうだよね」など相手の言ったことに同意するような時。
그치
クチ
그렇지の短縮形。글지,글치などと言う場合も
그렇구나
クロックナ
そうなんだ、なるほど
親しい間柄での「へぇ、そうなんだ~」
그렇군요
クロックンニョ
そうなんですね
그렇구나を丁寧にしたもの。
글쎄(요)
クルセ(ヨ)
そうだな…(そうですね…)
次に何を言うか考えたり、時間を稼ぐときに使う表現。まとめ
(パーソナリティが二人以上の番組がおすすめ!)
スマホアプリで無料ダウンロードできますので、下記もぜひ見てみてください^^